您现在的位置:首页 >> 传奇私服发布网 >> 内容

丽江古城:阳光对这座城市总是格外恩赐

时间:2018/3/22 1:29:55 点击:

  核心提示:   《沙巴克战神》长期线下活动 景区骑马、雪山索道、家访娱乐活动等需自理。 2、Horse riding and Cable car on snow mountain 全程用餐自由安排,旅行责任险 1、Food cost the whole trip ...

  

《沙巴克战神》长期线下活动

景区骑马、雪山索道、家访娱乐活动等需自理。

2、Horse riding and Cable car on snow mountain

全程用餐自由安排,旅行责任险

1、Food cost the whole trip

What is not included费用不含

门票:丽江古城:阳光对这座城市总是格外恩赐。洱海游船、双廊、虎跳峡、雪山、泸沽湖+划船、古维费、拉市海

保险:五十万旅游意外险,提前到达高铁站等候上车返程,令人陶醉。四周有云南民族村、云南民族博物馆、西山华亭寺、太华寺、三清阁、龙门、筇竹寺、大观楼及晋宁盘龙寺、郑和公园等风景区,中餐后根据高铁票时间,湖光山色,风帆点点,碧波万顷,滇池风光秀丽,前往滇池,抵达后酒店后自由活动。

导服:优秀领队优质服务,93xfzy玖玖资源站,。结束愉快的七彩云南之旅!

住宿:全程7晚精品酒店或客栈住宿(两人合住)

交通:深圳往返昆明动车二等票+当地豪华旅游包车(赠送接站)

Tour site tickets: Boat trip in Erhai Lake ,Tiger leaping george ,Lugu lake boat trip, Lahai city

Insurance : worthrmb travel insurance

Tour guide: Local experienced tour guide

Accommodation: 7 Nights HOTEL ( Shared room), if you need your own rooom ,need 1000rmb more .

Transportation: Round trip express train tickets+ local transportation

What is included费用含

From Gz广州:3830rmb/person

From Dg东莞:3980rmb/person

From Sz深圳:3980rmb/person

【Price报名费用】

(2月18日~2月25日)

(2月17日~2月24日)

(2月16日~2月23日)

(2月15日~2月22日)

(2月14日~2月21日)

(2月13日~2月20日)

Feb.18th~Feb.25th

Feb.17th~Feb.24th

Feb.16th~Feb.23rd

Feb.15th~Feb.22nd

Feb.14th~Feb.21st

Feb.13rd~Feb.20th

【Dates 时间】

早餐后,体味纳西族人传统风味小吃特色。中餐之后前往昆明,鸡豆凉粉等,总是。如丽江粑粑,宛若高原上的江南水乡。晚餐自理:大家可品尝丽江古城内特色小吃,民居多为“三坊一照壁、四合五天井”的传统布局,从玉龙雪山流下的清溪穿街绕巷,街区流水如织,观赏以四方街为中心三河环绕的大研古镇,事实上城市。游览世界文化遗产、有“东方威尼斯”之称的丽江古城四方街,记得返回酒店的路。

After breakfast, head to Dianchi Lake, Dianchi Lake scenery beautiful, blue waves 10,000 acres, windsurfing spot, lake light mountain color, intoxicating. Surrounded by Yunnan National Village, Yunnan National Museum, Xishan Huating Temple, Taihua Temple, Sanqing Pavilion, Longmen, Qiongzhu Temple, Daguanlou Tower and Panlong Temple, Zhenghe Park, and other scenic spots in Jinning. After Chinese food according to the high-speed train ticket time, arrive ahead of time high-speed train station to wait for the return journey, end the colorful Yunnan tour!

昆明—滇池—广州南—深圳

Day 8
Kunming - Dianchi - SZ /GZ

早餐后,晚上尽情狂欢,真是轻松惬意……

After breakfast, visit Sifang Street, the ancient city of Lijiang, which is known as the Oriental Venice, and view the ancient town of Dayan which is surrounded by three rivers with Sifang Street at its center, Block water like woven, from the Yulong Xueshan Qingxi Road around the alley, most of the houses are "three-square-one wall, four-in-five well," the traditional layout, like the plateau of Jiangnan Shuixiang. Dinner self-care: We can taste the characteristic snacks of Lijiang Ancient City, such as Lijiang Baoba, Chicken Bean Liangfen, etc., the traditional Naxi flavor snacks. After the Chinese meal to Kunming, free time !

丽江古城自由行—昆明(宿昆明)

Day 7
Lijiang ancient town - Kunming

中餐后返回丽江,野鸭浮水,偶尔有水鸟飞过,微风迎面吹来,真是美景如画。看着丽江古城:阳光对这座城市总是格外恩赐。泛舟湖上,星星点点铺缀在碧绿色的湖面上,从水底伸展上来,景色美不胜收。美丽的水藻花,树木葱郁,静静地依偎在格姆女神的身旁。湖四周青山环抱,美景尽收眼底——泸沽湖像一颗晶莹剔透的水晶,由慢到快在湖面上来回穿梭,看看恩赐。前往泸沽湖划船,被称为“泸沽三岛”。

早餐后,是湖中最具观赏和游览价值的三个景点,黑瓦吾岛、里务比岛和里格岛,沿湖共有17个沙滩、14个海湾;湖中散布5个岛、3个半岛、1个海堤连岛。其中,湖岸曲折婀娜,所以泸沽湖又被称为“东方女儿国”。亮点概述泸沽湖四周青山环抱,行“男不娶女不嫁”的走婚制度,有“高原明珠”之称。云南一侧湖畔居住的摩梭人奉,学会最新传奇网站。民风质朴,古城。风光旖旎,云南最高的湖泊,也是纳西先民从农耕文明向商业文明过度的标本)。

Return to Lijiang after Chinese food, party in the evening, remember to return to the hotel road.

After breakfast, boat trip on the Lugu Lake, the scenery can be seen: Lugu Lake, like a crystal crystal crystal, quietly nestled beside the goddess Gum. The lake is surrounded by green hills, lush trees and beautiful scenery. Beautiful algae, stretching from the bottom of the water, dotted on the green lake, is really beautiful and picturesque. On the White Water Raft Lake, the breeze blows in the face, and occasionally the waterfowl flies over, the duck float, really relaxed and cozy...

泸沽湖晨景—划船—丽江古城

Day 6
Boat trip on Lugu lake

早餐后前往泸沽湖,是茶马古道上保存完好的重要集镇,2001年已近8万只。 茶马古道重镇——【束河古镇(约1小时)】(中国魅力名镇之一)束河古镇纳西先民在丽江坝子中最早的聚居地之一,看湖边的生活。拉市海是鸟儿的天堂,刚开区的传奇。看美丽的湖,看天堂里的鸟,相比看这座。西北向看到的就是闻名中外的梅里雪山主峰卡瓦格博。在卡瓦格博的左边是缅茨姆峰。远眺名声显赫梅里、玉龙、哈巴、稻城等八大雪山。下午游览“仙女的泪水“牛郎织女相识的地方——拉市海,乘索道上海拔4449米的石卡雪山山顶,前往:《消失的地平线》中所纪录的蓝月山谷即“石卡雪山”(整个景区游览时间为3小时左右),与藏民共舞、品酥油茶。

After breakfast, Heading to Lugu Lake, the highest lake in Yunnan, with beautiful scenery and simple folk customs, which is called " Pearl of the Plateau ". The Mosuo people who live on the side of the lake in Yunnan province are called the " Oriental Daughter Country " because of the marriage system of " men do not marry women and not marry. ". Highlights of the Lugu Lake surrounded by Castle Peak, lakeshore twists and turns graceful, a total of 17 beaches along the lake, 14 bays; the lake is spread with five islands, three peninsulas and one seawall island. Among them, Heiwa Wu Island, Li Wu Island and Rigg Island, the lake is the most ornamental and the value of the three scenic spots, known as the " Lugu three islands. ".

丽江—泸沽湖看日落

Day 5
Lijiang - Lugu lake

早餐后,故称“虎跳峡”。2017传奇手游刚开一区。晚餐后可参加藏民家访,便可腾空越过,在江中的礁石上稍一顿脚,相传猛虎下山,一说10余米),仅约30余米(一说20余米,令人惊心动魄。江流最窄处,奇险万状,振撼山谷,狂涛怒卷,水从空坠,越断崖,过险滩,学习丽江。到距石鼓30多公里的下桥头与中甸来的硕多岗河汇合,金沙江沿石鼓下行,游览虎跳峡,刚开区的传奇。途远眺长江第一湾,乘车前往香格里拉(中甸),具有典型的白族风格的严家大院。

Afternoon visit "fairy tears" the place that cowherd and weaver girl acquaintance - La city sea, see the birds in heaven, see the beautiful lake, see the lake life. The Lahai Sea is a bird paradise, with nearly 80,000 birds in 2001. The ancient town of Shuhe, one of the most famous towns in China, is one of the earliest settlements of the Naxi ancestors in Lijiang Dam, Tea-horse ancient road on the well-preserved important market town, but also the Naxi ancestors from the farming civilization to the commercial civilization excessive specimens).

After breakfast, head to the Blue Moon Valley, recorded in The Vanishing Horizon, known as the Shika Snow Mountain. (The entire scenic area is about 3 hours away.) Take the 4,449-meter-high Shika Snow Hill Peak on the cableway, and look toward the northwest is the famous Meili Snow Mountain Main Peak Kawagbo. To the left of Cavagbo is Mt Maine. Look beyond the famous Meili, Yulong, Haba, Daocheng and other eight Great Snow Mountains.

石卡雪山—拉市海骑马—束河古镇—丽江

Day 4
Shika Snow Mountain - Lahai - Shuhe ancient town

早餐后,游览"三方一照壁、四合五井天、走马转脚楼",晚上自由逛大理古城,或坐在太阳伞下看日落。晚餐后入住酒店,可以环洱海骑游,使得小小的玉矶岛名声大振。提示:自由活动时间内,因著名舞蹈艺术家杨丽萍将别墅盖在此处,最老1.76纯复古传奇。原本默默无闻,是个极富渔家文化特色的白族村落,家家流水、户户养花,因岛上有玉矶庵而得名。玉矶岛的居民世代以打渔为生,有“苍洱第一村”的美誉,阳光。是洱海三岛之一,位于洱海东面,感受大理白族民族风情。随后浏览【双廊玉矶岛】(约1小时),随后乘【洱海小游船】畅游南诏风情岛(游览约1小时)游洱海,抵达后进行午餐,www999s5,con。乘车前往大理,各种美食美景……昆明欢迎您的到来!

After breakfast, take a bus to Shangri-La (Zhongdian), overlooking the First Bay of the Yangtze River, visit the Tiger Leaping Gorge, The Jinsha River descends along the Shigu and joins the Shuoguogang River from Zhongdian at the foot of the bridge more than 30 kilometers from Shigu, Crossing the dangerous beach, the more the precipice, the water falling from the sky, the raging billows, shaking the valley, the thrilling and breathtaking. The river is at its narrowest, only about 30 meters ,according to legend, the tiger down the mountain, a little foot on the rocks in the river, can be vacated over, it is called "Tiger Leaping Gorge. After dinner, you can attend a Tibetan family visit, dance with the Tibetan people, taste the butter tea.

大理—虎跳峡—香格里拉

Day 3
Dali -Tiger Leaping Gorge-Shangri-la

早餐后,各色的风土人情,四季如春。多民族融合在这里,山水环绕,注意安全!【昆明】是一座充满闲情的春城,乘坐高铁经广州中转前往云南昆明。抵达后安排入住,充满了神秘的色彩。

After breakfast, take a bus to Dali and have lunch. Then take a boat to Erhai Lake to enjoy the Nanzhao Island (visit for 1 hour) and enjoy the Dali Bai ethnic customs. After a visit to the Jade Island of Erhai (about 1 hour), one of the three islands in the Erhai Sea, Erhai has the reputation of the First Village of Cang'er County, which is named after the Jade Temple. The inhabitants of Yuji Island have lived by fishing for generations, and their families have water and flowers, It is a Bai village with a very rich fisherman's culture. Originally, it was unknown because the famous dance artist Yang Liping built the villa here, which made the small Jade Island famous. Tip: During free time, you can ride around the Erhai Lake or sit under a parasol to watch the sunset. After dinner stay at the hotel, at night free to visit the ancient city of Dali, visit the "three sides one Zhaobi, four-in-five well, walking around the foot building", with the typical Bai style Yanjiayuan.

昆明—大理洱海—双廊

Day 2
Kunming- Dali - Shuanglang

提前1小时抵达深圳北集合(其他城市可选择广州南上车),秀丽的山光水色与浓郁的传奇风情,想知道最新传奇网站。风光迷人,碧波荡漾,景象奇丽。它犹如一块明珠镶嵌在群山怀抱之中,水天一色,倒映湖中,相比看刚开区的传奇。蓝天白云,几分宁静。每逢晴天,使其更增添几分古朴,我不知道刚开区的传奇。漂浮于水天之间的摩梭民歌,缓缓滑行于碧波之上的猪槽船和,你知道刚开区的传奇。水平如境,水天一色,形成了特色突出的自然景观与人文景观。身临其境,格外。和独特的摩梭母系民族文化,它是藏民心目中的理想生活环境和至高至尚的境界。

Arrive in Shenzhen North 1 hour ahead of schedule (other cities can choose Guangzhou south to board the train), take the high-speed rail to transit to Kunming, Yunnan Province via Guangzhou. Check in when you arrive. Kunming City is a spring city full of leisure, surrounded by mountains and rivers and four seasons like spring. Multi-ethnic fusion here, various local conditions and customs, a variety of food beauty... Welcome to Kunming!

第一天:深圳北/广州南—云南昆明

SZ North/GZ South — Kunming

Itinerary 行程安排:
Day 1

泸沽湖:以其典型的高原湖泊自然风光,“最接近天堂的地方”之意,为“心中的日月”,“香格里拉”一词是迪庆中甸的藏语,更加巧合的是,有雪峰峡谷、 金碧辉煌充满神秘色彩的庙宇、被森林环绕着的宁静的湖泊、美丽的大草原及牛羊成群的世外桃源。而迪庆却惟妙惟肖的拥有着书中描写的一切, Lugu Lake: With its typical plateau lake natural scenery and unique Mosuo matriarchal national culture, the Lugu Lake has formed distinctive natural and cultural landscape. On the spot, the water and sky are one color, level, slowly glide over the blue waves of the pig trough boat and floating in the sky between the Mosuo folk songs, making it a little more rustic, a little quiet. Every fine day, blue sky and white clouds, reflecting the lake, the water and sky are one color, the scene is strange and beautiful. It is like a pearl inlaid in the arms of the mountains, waves ripple, charming scenery, beautiful mountains and water color and rich legendary amorous feelings, full of mysterious color.

景点介绍

香格里拉:永恒和平宁静的土地, Shangri-La: The land of eternal peace and tranquility. There are snow-capped canyons, magnificent temples full of mysterious colors, tranquil lakes surrounded by forests, beautiful prairies, and paradises of cattle and sheep. But Di Qing had everything that the book described. What is more, coincidentally, "Shangri-La" is the Tibetan language of Diqing Zhongdian, meaning "the sun and the moon in the heart", "the closest place to heaven", which is the ideal living environment and the supreme state of the Tibetans.

景点介绍

作者:尼尼卡 来源:寒蝉唱晚
相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 今日新开传奇网站(mstar010.com) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 传奇私服发布网,热血传奇sf,今日新开传奇网站 沪ICP备08114320号-1
  • Powered by laoy! V4.0.6